Worldwide Haitian Creole Classes: Haitian Creole Lessons Online + Classes Via Skype Call

EducationalChildrensBooks: Educational Children's Books, Stories Written in English, Creole, French

Saturday, August 26, 2017

Learn Haitian Creole in one Week - Aprann Kreyòl nan yon Semèn - Page 46 etc


Learn Creole, in one week, Aprann Kreyol, Creole lessons, Creole podcast, episode

Starting on page 46, listen to this podcast episode and follow in this textbook found on Amazon.

Nan Mache anfè – At the Iron Market (in Port-au-Prince, Haiti)

Kisa l’ap fè la-a? L-ap vann? – What is he doing here?  Is he selling?

L-ap negosye ak machann yo.  Pa gen pri fiks – He is negotiating with the merchants.  There is no fixed price

Eske ou ka di-m kisa yo fè ak pay sa yo?  - Can you tell me what they do with these straws?

Touris yo ap achte kado pou zanmi ak fanmi yo – The tourists are buying souvenirs for their friends and family members.

Eske ou vann sapat tou?  - Do you sell sandals (flip flops) too ?

M gen sandals an kwi ak sandals an kawotchou.  Kisa ou vle achte? – I have leather and rubber sandals.

Kilès ki pi bon mache?  - Which one of the two is cheaper?

 

 

 

 

 

 

 

 


Check out this episode!

Sunday, August 13, 2017

Homage to Madan Sara, Strong Haitian Merchants, Potomitan Ayiti, Pillars of Haiti


All Parents Want Their Kids to Do Well in Life. They want them to succeed.  Just like the migratory birds of Haiti that travel far and beyond to find foods to bring back to their nest, female Haitian merchants commonly known as Madan Sara are the main distributors of crops and the true link between farmers in the provinces and consumers in the major cities and capital, Port-au-Prince.  If Madan Sara do not up to the mountains to establish their network with the food producers, farmers, and transporters, then the city dwellers will not find anything to eat.  Yet, the educated consumers of the cities do not respect them and tend to look down on them. 

'All Parents Want Their Kids to Do Well in Life...' is an ebook that pays homage to these proud and strong women of the Haitian informal economy. 

 


Check out this episode!

Wednesday, August 9, 2017

All Parents Want their Kids to Do well in Life


<p>You can purchase a copy here: 

All Parents Want their Kids to Do well in Life

 

<p>Here are the first two paragraphs of the text...

 <p>If you are a child growing up in Haiti, you already know what major your parents want you to select or what they want you to study.  If you are a boy, they want to become a doctor, a businessperson, a lawyer, an engineer or an architect.  Haitian parents wish their children choose those majors.  As 95 of Haitian parents are poor, they must pray a lot.  They would like to see their dreams become a reality by faith.  The remaining 5 % of Haitian children have more chance to study what their parents want them to study.  Those parents are wealthy.  They can send their kids to study in foreign countries such as the United States, France, Canada etc. That means the majority of Haitian children do not have much of a choice.  They would like to find a scholarship.  If they are lucky, they may find an evangelical or catholic church that may look for a scholarship for them from their professional network.

<p>Even before Haitian students take their official baccalaureate exams, they hope to further their studies.  However, they cannot find any financial means to pay those exorbitant fees (costs).  Those youngmen and young women’s parents work their land that does not provide good yields.  On many occasions, this lack of good yields is due to the lack of rain.  Drought is the cause of many farmers who cannot work.  Even when they plant, inundation, bad weather, and hurricane destroy their fields and livestock that could help their children.

 

<p>Haitian Creole

 

<p>

Tout paran vle pitit yo vin doktè, enjenyè, biznismenn, Pwofesyonèl, famasyen, avoka, achitèk etsetera

 

<p>

Si w se yon timoun k’ap grandi an Ayiti, ou deja konnen ki sa paran w vle w etidye.  Si w s’on tigason, yo vle w vin yon doktè, biznismenn, avoka, enjenyè oswa achitèk.  Paran ayisyen yo swete pitit yo etidye pwofesyon sa yo.  Kòm 95 pou san paran ayisyen pòv, yo dwe priye anpil.  Yo ta renmen wè sa rive pa lafwa.  Rès senk pou san timoun ayisyen yo gen plis chans etidye sa paran yo vle yo etidye. Paran sa yo gen anpil lajan.  Yo ka voye pitit yo al etidye nan peyi etranje tankou etazini, frans, kanada etsetera. Sa vle di majorite timoun ayisyen pa gen anpil chwa.  Yo ta renmen jwenn yon bous etid.  Si yo gen bon chans, yo ka jwenn yon legliz pwotestan oubyen katolik ki chache yon bous pou yo nan tout rezo pwofesyonèl yo. 

<p> Menm avan timoun ayisyen pase ekzamen ofisyèl bakaloreya yo, yo espere fè etid superiyè yo.  Men, yo pa ka jwenn mwayen pou yo peye gwo pri sa yo.  Papa jennjan sa yo travay latè ki pa bay bon rekòlt.  Pafwa se paske lapli pa tonbe.  Sechrès se kòz anpil kiltivatè ki pa ka travay.  Menm lè yo plante, lavalas, tanpèt, ak siklòn detwi jaden ak bèt ki ta ka ede pitit yo. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Check out this episode!